Перевод: с русского на английский

с английского на русский

пятого ПУНКТА

  • 1 инвалид пятого пункта

    ИНВАЛИД ПЯТОЙ ГРУППЫ < пятого ПУНКТА> euph, coll
    [NP; fixed WO]
    =====
    a Jew (used predominantly by Jews themselves to imply some form of discrimination against them):
    - victim of Point Five.
         ♦ "Евреев бьют"... "Инвалиды пятого пункта", острили порой студенты отделения русской литературы. Не зло острили, даже сочувственно (Свирский 1). "They're beating the Jews."... "Victims of Point Five." The students of the Russian literature department sometimes wisecracked. They weren't malicious jokes - more often sympathetic (1a).
    —————
    ← Refers to the fifth line in Soviet internal passports, which designates nationality, and (in the first variant) to disability categories, of which there are, in fact, only three.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > инвалид пятого пункта

  • 2 ПЯТОГО

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ПЯТОГО

  • 3 ПУНКТА

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ПУНКТА

  • 4 И-67

    ИНВАЛИД ПЯТОЙ ГРУППЫ (ПЯТОГО ПУНКТА) euph, coll NP fixed WO
    a Jew (used predominantly by Jews themselves to imply some form of discrimination against them)
    victim of Point Five.
    «Евреев бьют»... «Инвалиды пятого пункта», острили порой студенты отделения русской литературы. Не зло острили, даже сочувственно (Свирский 1). They're beating the Jews."... "Victims of Point Five." The students of the Russian literature department sometimes wisecracked. They weren't malicious jokes-more often sympathetic (1a).
    Refers to the fifth line in Soviet internal passports, which designates nationality, and (in the first variant) to disability categories, of which there are, in fact, only three.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > И-67

  • 5 инвалид пятой группы

    ИНВАЛИД ПЯТОЙ ГРУППЫ < пятого ПУНКТА> euph, coll
    [NP; fixed WO]
    =====
    a Jew (used predominantly by Jews themselves to imply some form of discrimination against them):
    - victim of Point Five.
         ♦ "Евреев бьют"... "Инвалиды пятого пункта", острили порой студенты отделения русской литературы. Не зло острили, даже сочувственно (Свирский 1). "They're beating the Jews."... "Victims of Point Five." The students of the Russian literature department sometimes wisecracked. They weren't malicious jokes - more often sympathetic (1a).
    —————
    ← Refers to the fifth line in Soviet internal passports, which designates nationality, and (in the first variant) to disability categories, of which there are, in fact, only three.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > инвалид пятой группы

  • 6 ИНВАЛИД

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ИНВАЛИД

  • 7 Г-179

    ГОД ОТ ГОДА (OT ГОДУ, ОТ ГОДУ) С ГОДУ (-а) НА ГОД these forms only adv used with impfv verbs fixed WO
    as the years go by
    with every (each) passing year
    from year to year year by year from one year to the next every year.
    Национальность... Вот пятый пункт... Он (Штрум) не знал, что год от года будут сгущаться вокруг этого пятого пункта мрачные страсти (Гроссман 2). Nationality...Point five....Не (Shtrum) wasn't to know what dark passions would gather year by year around this point (2a).
    Год от году холодела кровь. Жалился (regional = жаловался) дед Гришака Наталье -любимой внучке: «Шерстяные чулки, а не греют мои ноженьки» (Шолохов 2). Every year his (Grandad Grishaka's) blood grew colder. He would complain to his favourite grand-daughter Natalya. "Even these woollen socks don't keep my feet warm any longer" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-179

  • 8 год от года

    ГОД ОТ ГОДА <OT ГОДУ, ОТ ГОДУ>; С ГОДУ <-а> НА ГОД
    [these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]
    =====
    as the years go by:
    - every year.
         ♦ Национальность... Вот пятый пункт... Он [Штрум] не знал, что год от года будут сгущаться вокруг этого пятого пункта мрачные страсти (Гроссман 2). Nationality...Point five.... Не [Shtrum] wasn't to know what dark passions would gather year by year around this point (2a).
         ♦ Год от году холодела кровь. Жалился [regional = жаловался] дед Гришака Наталье - любимой внучке: "Шерстяные чулки, а не греют мои ноженьки" (Шолохов 2). Every year his [Grandad Grishaka's] blood grew colder. He would complain to his favourite grand-daughter Natalya. "Even these woollen socks don't keep my feet warm any longer" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > год от года

  • 9 год от году

    ГОД ОТ ГОДА <OT ГОДУ, ОТ ГОДУ>; С ГОДУ <-а> НА ГОД
    [these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]
    =====
    as the years go by:
    - every year.
         ♦ Национальность... Вот пятый пункт... Он [Штрум] не знал, что год от года будут сгущаться вокруг этого пятого пункта мрачные страсти (Гроссман 2). Nationality...Point five.... Не [Shtrum] wasn't to know what dark passions would gather year by year around this point (2a).
         ♦ Год от году холодела кровь. Жалился [regional = жаловался] дед Гришака Наталье - любимой внучке: "Шерстяные чулки, а не греют мои ноженьки" (Шолохов 2). Every year his [Grandad Grishaka's] blood grew colder. He would complain to his favourite grand-daughter Natalya. "Even these woollen socks don't keep my feet warm any longer" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > год от году

  • 10 с года на год

    ГОД ОТ ГОДА <OT ГОДУ, ОТ ГОДУ>; С ГОДУ <-а> НА ГОД
    [these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]
    =====
    as the years go by:
    - every year.
         ♦ Национальность... Вот пятый пункт... Он [Штрум] не знал, что год от года будут сгущаться вокруг этого пятого пункта мрачные страсти (Гроссман 2). Nationality...Point five.... Не [Shtrum] wasn't to know what dark passions would gather year by year around this point (2a).
         ♦ Год от году холодела кровь. Жалился [regional = жаловался] дед Гришака Наталье - любимой внучке: "Шерстяные чулки, а не греют мои ноженьки" (Шолохов 2). Every year his [Grandad Grishaka's] blood grew colder. He would complain to his favourite grand-daughter Natalya. "Even these woollen socks don't keep my feet warm any longer" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с года на год

  • 11 с году на год

    ГОД ОТ ГОДА <OT ГОДУ, ОТ ГОДУ>; С ГОДУ <-а> НА ГОД
    [these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]
    =====
    as the years go by:
    - every year.
         ♦ Национальность... Вот пятый пункт... Он [Штрум] не знал, что год от года будут сгущаться вокруг этого пятого пункта мрачные страсти (Гроссман 2). Nationality...Point five.... Не [Shtrum] wasn't to know what dark passions would gather year by year around this point (2a).
         ♦ Год от году холодела кровь. Жалился [regional = жаловался] дед Гришака Наталье - любимой внучке: "Шерстяные чулки, а не греют мои ноженьки" (Шолохов 2). Every year his [Grandad Grishaka's] blood grew colder. He would complain to his favourite grand-daughter Natalya. "Even these woollen socks don't keep my feet warm any longer" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с году на год

См. также в других словарях:

  • ПЯТЬ — ПЯТЬ, пяти, пятью, колич. 1. Число, цифра и количество 5. За пять дней и за пять дней. На пять дней и на пять дней. По п. дней. 2. нескл. То же, что пятерка (во 2 знач.). За сочинение получил п. • Дай пять! (прост.) давай пожму твою руку. | поряд …   Толковый словарь Ожегова

  • ИНВАЛИД — пятой группы. Разг. Шутл. О евреях (подвергаемых ущемлению гражданских прав из за «пятого пункта» пункта анкеты, отражающего национальность). БСРЖ, 232. Инвалид юзер. Жарг. комп. Шутл. ирон. Неумелый, несообразительный пользователь компьютера.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Инвалид пятой группы — Разг. Шутл. О евреях (подвергаемых ущемлению гражданских прав из за «пятого пункта» пункта анкеты, отражающего национальность). БСРЖ, 232 …   Большой словарь русских поговорок

  • в-пя́тых — вводн. сл. Употребляется при перечислении для обозначения пятого пункта …   Малый академический словарь

  • В-ПЯТЫХ — В ПЯТЫХ, вводное слово. употр. для обозначения пятого пункта при перечислении. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • В-ПЯТЫХ — В ПЯТЫХ, вводн. Употр. при обозначении пятого пункта при перечислении. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Френкель, Александр Станиславович — Александр Станиславович Френкель (родился в 1961, Ленинград) российский общественный деятель, директор Еврейского общинного центра Санкт Петербурга. Окончил Ленинградский политехнический институт, но не был принят в ЛГУ из за т.н. «Пятого пункта» …   Википедия

  • ассамблейный — ая, ое. assemblée f. Отн. к ассамблее. Бал в асамблейной зале. 1777. Хемницер Пут. 390. Об ассамблейной зале Монплезира хотя и не набрано нами сведений в архивных документах. Успенский Дворцы 2 28. В знатнейших домах отделяется для него… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • в-пятых — вводн. сл. Употр. при перечислении для обозначения пятого пункта, раздела и т.п …   Энциклопедический словарь

  • Google — (Гугл) Крупнейшая поисковая система Google, сервисы и инструменты Google История создания поиска Google, собственники и руководство Google, Google Apps, Google Maps, Google Chrome, Google Earth ,Picasa, Google Video, Google Images Google+,… …   Энциклопедия инвестора

  • графа —   , ы, ж.   ** Пятая графа (пятый пункт).   1. Графа в паспорте, анкете, в которой указывалась национальность человека. Ром Миракян, 90, 95.   2. ирон. Эвфем. О принадлежности к еврейской национальности.   ◘ На дворе стоял пятидесятый год не… …   Толковый словарь языка Совдепии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»